忍者ブログ
和訳初心者が挑戦するお気に入り洋楽の自主翻訳です。 和訳に関するアドバイスなど受付中です。 すべて自分なりに訳したので、他の方や本元から転載するということは一切しておりません。またあくまで趣味によるものです。本文を無断でコピー、転載はおやめください。
| Admin | Write | Comment |
カレンダー
05 2025/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
フリーエリア
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
アーカイブ
最古記事
P R
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

私は彼らの笑顔を奪って、自分のものにした
光を隠すために魂を売ったの
今 私がいったい何なのかわかる
泥棒で ビッチ、そして嘘つき

(chorus)
あなたのもとへ駆けつけたい
(そしてこの地獄から逃げ出すの)
あなたの名前を叫んでるの
(あきらめる、それとも譲る)
あなたがそこにいるのはわかってるのに
(あなたはまだ)
遠くにいる

あなたのせいで私はなにも感じない、聞こえないし見えない
ぜんぶあなたのせいよ
でも、そのわけは
私があなたのもとへたどりついたから
なのに夜にはただの空気しか感じない
あなたじゃない、愛じゃない、
そう、なにもないの

(chorus)

私をここへ置いていってしまってはいけないわ
息ができないの

(chorus)
(chorus)

I took their smiles and I made them mine.
I sold my soul just to hide the light.
And now I see what I really am,
A thief, a whore, and a liar.

[Chorus]
I run to you,
(And run away from this hell)
Call out your name,
(Giving up, giving in)
I see you there,
(Still you are)
Farther away.

I'm numb to you, numb and deaf and blind.
You give me all, but the reason why.
I reach, but I feel only air at night.
Not you, not love, just nothing.

[Chorus]

Don't leave me here, by myself.
I can't breathe.

[Chorus]

[Chorus]

Farther away,
Farther away,
Farther away,
Farther away,
Farther away.
PR


長い間鏡を見つめていると
私の別の魂が向こう側にもあるような気がした
たくさんの小さな破片がくずれ落ち、散らかっている
私の破片たち
鋭すぎて元には戻らないし
小さすぎて何の役にも立たないけど
私をこまかく刻むには十分で
彼女に触れようものなら
ひどく傷つく
そして私は息を、
息ををしなくなる

息を吸って、私は心からからあなたを奮い立たそうとする
依然として あなたは子供みたいにそれを拒む
嘘をついて
自分は長いこと病気なのよと、私を説得しようとしてる
これらすべては
私が生気を取り戻した時に意味をなすのだと
でも私は2人の違いを知っている
私と私の影
助けることはできなくても 自分に問うの
どちらの私を好きなのかって
そして傷つく、
血を流して
それから息を、
私は息をもう。。。
血が流れているの
血が流れてる
でも息をしてる
息をしてる
息をしてる

そして私はついに息をしなくなる

I've been looking in the mirror for so long.
That I've come to believe my soul's on the other side.
All the little pieces falling, shatter.
Shards of me,
Too sharp to put back together.
Too small to matter,
But big enough to cut me into so many little pieces.
If I try to touch her,
And I bleed,
I bleed,
And I breathe,
I breathe no more.

Take a breath and I try to draw from my spirits well.
Yet again you refuse to drink like a stubborn child.
Lie to me,
Convince me that I've been sick forever.
And all of this,
Will make sense when I get better.
But I know the difference,
Between myself and my reflection.
I just can't help but to wonder,
Which of us do you love.
So I bleed,
I bleed,
And I breathe,
I breathe no...
Bleed,
I bleed,
And I breathe,
I breathe,
I breathe-
I breathe no more.

Copyright c 洋楽☆和訳。。All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog / Material By 深黒 / Template by カキゴオリ☆
忍者ブログ [PR]